Prevod od "tko bi rekao" do Brazilski PT

Prevodi:

quem diria

Kako koristiti "tko bi rekao" u rečenicama:

Chuck, tko bi rekao da je tebi otac vatrogasac!
Você nunca adivinharia que seu pai é bombeiro.
Tko bi rekao da ih je nadahnuo bolesni zloèinac?
Quem podia imaginar que se inspiraram num insano gênio criminoso?
Tko bi rekao da æu umjesto leda naæi vatru?
Quem teria adivinhado que ao invés de gelo... haveria fogo?
Tko bi rekao da æe se trotjedni zadatak pretvoriti u Noinu arku?
Quem pensaria que nós estaríamos considerando gerações para a nave quando fomos designados para uma missão de 3 semanas.
Tko bi rekao da æu biti sretna što èujem taj glas.
Nunca pensei que eu ficaria feliz em ouvir a sua voz de novo.
Tko bi rekao da æu to biti ja?
E quem adivinharia? Sou eu. É.
Tko bi rekao da æemo se opet tako brzo vidjeti?
Quem diria que nos veríamos tão em breve... depois do nosso último encontro?
Tko bi rekao, dva glumca u jednoj obitelji?
Quem diria? Dois atores em uma família.
Tko bi rekao da je Ryan Atwood tako prijateljski tip.
Quem diria que Ryan Atwood era tão amigável?
Tko bi rekao da si tako talentiran sa djecom?
Quem poderia dizer que você era bom com crianças?
Tko bi rekao da æe me koledz izvuæi iz vojske i dovesti u laksative?
Quem pensaria que a faculdade ia me tirar do exército e colocar em laxantes?
Tko bi rekao da æe stare bokserice preuzeti industrija mini-peænica, ha?
Quem diria que os chineses dominariam a indústria de churrasqueiras!
Tko bi rekao da æe ustvari biti u pravu u vezi bilo èega?
Quem diria que eles tinham razão nalguma coisa?
Tko bi rekao da æemo se ovdje sresti?
Dizem que nenhum homem é uma ilha. Falso.
Tko bi rekao da možeš imati tako visoko mišljenje o ženama?
Quem podia imaginar que você pensava numa mulher em tão altos padrões?
Tko bi rekao da bi takvo malo biæe popunilo nešto ove velièine?
Quem diria que uma criatura tão pequena encheria algo deste tamanho?
Tko bi rekao da Barney ima sjajnu mamu.
Quem imaginaria que o Barney tinha uma mãe tão meiga.
Tko bi rekao da æeš nakon svih ovih godina, još uvijek biti neodoljiva?
Quem pensaria que anos depois, ainda seria adorável?
Tko bi rekao da æeš reæi nešto tako nježno?
Quem te ensinou a dizer uma coisa tão sentimental?
Tko bi rekao da si dobar u porazu.
Quem diria que você é tão bom perdedor?
Tko bi rekao da ubojstvo u Norfolku znaèi raditi s vama svaki put.
Quem diria que trabalhar na homicídios em Norfolk significaria trabalhar com vocês o tempo todo.
Pa, tko bi rekao da æe tona seksa iz mržnje i javno uništenje biti potrebno da napokon shvatimo?
Quem diria que seria necessário sexo com ódio e uma humilhação pública para finalmente sermos amigos?
Pa, tko bi rekao, Henry David Thoreau.
Bem, o que você sabe, Henry David Thoreau.
Tko bi rekao da naša tvrtka vrijedi više bez nas nego s nama?
Quem diria que nossa firma significa mais sem nós do que com?
Tko bi rekao da æe eksplodirati u plamenu?
Qual é a dela de entrar em autocombustão daquele jeito?
Tko bi rekao da æu ja biti prijetnja nacionalnoj sigurnosti.
Não sabia que eu era uma ameaça à segurança nacional.
Tko bi rekao... izgleda da ti se danas posreæilo.
Quer saber? Acontece que é seu dia de sorte, G.Q.
Tko bi rekao da je tako jednostavno?
Quem diria que seria tão fácil?
Tko bi rekao, bilo je dugi.
Nossa, olhe isso, tinham arco íris.
Eh, tko bi rekao da æu se naviknuti na miris trulog leša?
Quem diria que eu iria acostumar com o cheiro de carne podre?
Tko bi rekao da Gatesica ima i blažu stranu?
Quem diria que Gates tem um lado sensível?
Tko bi rekao da te nije voljela?
E pensar que ela não gosta de você. E você?
Tko bi rekao prije 20 godina kad si bila u cvijetu mladosti...
Você é uma inspiração. Quem imaginaria há 20 anos, quando estava na flor da juventude...
Ali tog jutro smo se Dede i ja posvaðali oko neèeg, tko bi rekao, pa sam ih sam odvezao.
Mas naquela manhã, Dede e eu brigamos feio por qualquer coisa... Grande novidade. E acabei levando eles sozinho.
Tko bi rekao da Morgana zanimaju orgulje?
Quem imaginaria que Morgan Jorgensen entraria no negócio?
Tko bi rekao da æe nas strah od smrti uèiniti da budemo ljubazniji.
Quem diria que precisaria do medo da morte para sermos cordiais um com o outro?
Tko bi rekao da æu odrasti u ovakvog momka.
Só porque cresci e fiquei bonitão não lembra de mim?
Tko bi rekao da æe Frank biti rješenje.
Quem imaginou que Frank seria a cura?
Mislim, tko bi rekao, da æe takvo što upaliti?
Quero dizer, quem acha que algo assim vai funcionar?
Èestitajte u moje ime Ja-sungu, tko bi rekao da æe on sjesti na tron.
Parabenize Ja-sung por mim, que sabia que se sentaria no trono.
Tko bi rekao da znanje nauèeno u školi kulinarstva nije potrebno u svakoj situaciji?
Quem ia saber que seu treino em culinária viria a calhar?
Tko bi rekao da sam još imao sok?
Quem diria que ainda tenho influência?
Tko bi rekao da ima toliko kukuruza blizu Washingtona?
Quem sabia que existe tanto milho tão perto de DC?
Tvoj otac bi se izderao na bilo koga tko bi rekao tako nešto.
Seu pai teria desafiado qualquer homem que dissesse tal coisa.
Tko bi rekao da je Mihovil takva seks mašina?
Quem diria que o Miguel é essa máquina de amor?
Tko bi rekao da je toliko ljudi prošlo kroz Kolumbiju?
Quem diria que tanta gente viaja para a Colômbia?
4.7501239776611s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?